2006年
06月
25日
(日)
00:02 |
編集

camera:RICOH Caplio G4 wide
海外旅行の楽しみのひとつ「変な日本語探し」。
あまりの変さにわざと間違えたのかしらと疑いたくなるものも(笑)
home
...
この記事へのコメント
日本語のローマ字表記が、特に母音で別に取られることは多いですが、お隣では耳の受け止め方で違いが出るんでしょうか。
ちゃわんがちゃおんとなるのはご愛敬として、いじくり回すというのは。。。食べ物にこんな表現自体が出てくるのは考えられないですね。
で、どういう意味かを考えてみたんですが、手をかけて仕上げた牛肉とか、手塩にかけた牛の肉とか、そんな感じかなあと。
ちゃわんがちゃおんとなるのはご愛敬として、いじくり回すというのは。。。食べ物にこんな表現自体が出てくるのは考えられないですね。
で、どういう意味かを考えてみたんですが、手をかけて仕上げた牛肉とか、手塩にかけた牛の肉とか、そんな感じかなあと。
>こもれびさん
いじくり回されたのは、ちょっと食べたくないですよね(笑)
「ちゃおん蒸し」は「茶碗蒸し」てすぐ分かったけど、「いじくり回した牛肉」は、なんだかさっぱり分かりません。
直したほうがいいような、そのままでいて欲しいような(笑)
いじくり回されたのは、ちょっと食べたくないですよね(笑)
「ちゃおん蒸し」は「茶碗蒸し」てすぐ分かったけど、「いじくり回した牛肉」は、なんだかさっぱり分かりません。
直したほうがいいような、そのままでいて欲しいような(笑)
2006/
06/
26 (月)
09:
34:
21 |
URL |
ひまわり #
lMBqkpAs[
編集
]
これは是非、例のコミュに投稿をお願いしたいです。(・∀・)ウフ
了解しました。後ほど、投稿しますねん。
2006/
07/
05 (水)
22:
39:
34 |
URL |
ひまわり #
lMBqkpAs[
編集
]
いじくり回した、、、気になるので調べてみました。
チョムロク(チョムルロッ?)を機械翻訳したら「もむ」と出ました。
ヤンニョムでよ〜くモミモミして、下味をつけて焼いた牛肉の料理みたいです。
わかってしまうとな〜んだ、、、ですね、、
いじくり回した牛肉を想像している時間が楽しかった。
チョムロク(チョムルロッ?)を機械翻訳したら「もむ」と出ました。
ヤンニョムでよ〜くモミモミして、下味をつけて焼いた牛肉の料理みたいです。
わかってしまうとな〜んだ、、、ですね、、
いじくり回した牛肉を想像している時間が楽しかった。
>macotoさん
おー、そういう料理だったんですね!
それも、なかなか美味しそうじゃないですか。
うーん。食べたくなってきたぞ〜(笑)
おー、そういう料理だったんですね!
それも、なかなか美味しそうじゃないですか。
うーん。食べたくなってきたぞ〜(笑)
2006/
07/
24 (月)
22:
36:
20 |
URL |
ひまわり #
lMBqkpAs[
編集
]

